Фестиваль «НЕМЕЦКИЙ НА ФЛАКОНЕ»

afisha

facebook_klein

25 апреля 2015 года
с 12:00 до 21:30
Дизайн-завод FLACON, The Cube
Москва, ул. Большая Новодмитровская, д. 36
м. «Дмитровская»
ВХОД СВОБОДНЫЙ
Программа фестиваля

25 апреля 2015 года на московском дизайн-заводе FLACON пройдёт студенческий фестиваль «Немецкий на Флаконе». Гостей фестиваля – студентов, абитуриентов и всех желающих – ждёт многогранный мир немецкого языка: языка образования, карьеры, литературы, искусства и музыки.

Центральными событиями фестиваля станут литературные чтения со знаменитым немецким писателем Уве Тиммом, концерт популярной молодой инди-группы из Штуттгарта Tiemo Hauer & Band, а также видео-мэппинг с Камило Кольменаресом и Игорем Шином Моромизато (Кёльн), которые по всему миру проецируют тематические видео на стены зданий.

На специализированной выставке «Образование и карьера» немецкие университеты, организации и фирмы расскажут о том, какие образовательные и карьерные возможности открывает немецкий язык. Германская служба академических обменов (DAAD) представит свои стипендиальные программы. Лекторы DAAD из Германии проведут увлекательные мастер-классы по немецкой музыке, молодёжной немецкой лексике и стереотипам о Германии.

Также посетителей фестиваля ждут показы немецких короткометражных анимационных фильмов из серии «Kurz & Gut», игры, конкурсы и немецкий фудкорт.

На фестивале, организованном Гёте-Институтом, будут награждены победители II Всероссийской студенческой олимпиады по немецкому языку 2014/2015. Олимпиада под девизом «С немецким к вершинам» проходит в рамках Года немецкого языка и литературы 2014/2015.

Ждём вас на нашем фестивале!

Программа фестиваля
1-й этаж
12:00 – 18:00 Выставка «Образование и карьера» с участием немецких организаций, фирм и университетов
20:00 – 21:00 Концерт группы Tiemo Hauer & Band (Штуттгарт)
2-й этаж
12:00 – 12:45 Доклад «Учёба в Германии: как получить стипендию?» (Шарлотте Вольфарт, DAAD)
13:00 – 13:45 Доклад «Как устроиться на работу в немецкую компанию: советы кандидатам» (Ханс-Юрген Виттманн)
14:00 – 14:45 Доклад «Учёба в Германии: особенности и практические советы» (Татьяна Вайнман, Deutsche Welle)
15:00 – 16:00 Награждение победителей II Всероссийской студенческой олимпиады по немецкому языку 2014/2015
16:00 – 17:00 Чтение повести «На примере брата» с писателем Уве Тиммом
17:00 – 18:30 „Kurz & Gut III“ – короткометражные анимационные фильмы из Германии
3-й этаж
13:00 – 13:45 Мастер-класс «Папа качает головой – рэпер Cro о прошлом и настоящем» (Лена и Юле Райсиг, DAAD)
14:00 – 14:45 Мастер-класс «Стереотипы: проклятье или спасение?» (Денис Клетцель, DAAD)
15:00 – 15:55
16:00 – 16:55
Немецкий с «Респектом» (Гёте-Институт в Москве)
15:00 – 17:45 Открытые мастер-классы «Игровой язык – языковые игры» (Йонас Эберляйн, DAAD)
17:00 – 17:45 Мастер-класс «От YOLBE до TIMI-Hose – молодёжный сленг в Германии» (Лена и Юле Райсиг, DAAD)
Все этажи
18:30 – 19:30 Видео-мэппинг: перформанс Камило Кольменареса и Игоря Шина Моромизато (Кёльн)
Двор
12:00 – 21:30 Немецкий фудкорт

В программе возможны изменения!

Выставка «Образование и карьера» с участием немецких организаций, фирм и университетов
12:00 – 18:00
1-й этаж
На выставке «Образование и карьера» российские и немецкие университеты (МГИМО, МГЛУ, ВШЭ, МГПУ, РУДН, Freie Universität Berlin, Hochschule Bremen) представят образовательные программы бакалавриата и магистратуры. Гёте-Институт и Германская служба академических обменов проинформируют о своих проектах, новых продуктах и предложениях. В выставке также примут участие Deutsche Welle, Московская немецкая газета и издательство MaWi Group. У каждого стенда Вы сможете пообщаться с представителями организаций и задать интересующие Вас вопросы.
Назад к программе


Концерт группы Tiemo Hauer & Band (Штуттгарт)
20:00 – 21:00
1-й этаж

MELANIE_MAERZ_12Тимо Хауэр – один из самых ярких представителей независимой музыкальной индустрии Штуттгарта. Фирменный знак молодого музыканта и продюсера – его многоплановые тексты и неповторимый голос.
В 15 лет Хауэр начал сочинять и исполнять собственные песни, аккомпанируя себе на фортепиано. Его дебютный сингл «Ehrlich glücklich» вышел в 2009 году в независимой звукозаписывающей компанией «Green Elephant Records», совладельцем которой он стал в 2011 году. С тех пор музыкант, несмотря на напряжённый концертный график, выпустил 4 успешных альбома.
Назад к программе


Доклад «Учёба в Германии: как получить стипендию?» (Шарлотте Вольфарт, DAAD)
12:00 – 12:45
2-й этаж
Многие молодые люди хотели бы учиться в Германии. Обучение в большинстве немецких университетах бесплатно, но откуда взять деньги на жизнь в чужой стране? К счастью, многие организации предлагают стипендии для студентов, направляющихся за рубеж. Одна из них – Германская служба академических обменов (DAAD). В докладе Шарлотте Вольфарт участники узнают, какие стипендии для российских студентов и молодых ученых предлагает DAAD и как их получить.
Язык доклада: русский
Назад к программе


Доклад «Как устроиться на работу в немецкую компанию: советы кандидатам» (Ханс-Юрген Виттманн)
13:00 – 13:45
2-й этаж
О чём нужно помнить, устраиваясь в немецкую компанию? Слушатели доклада Юргена Виттмана, представителя Российско-Германской внешнеторговой палаты, узнают, как правильно составить резюме на немецком языке, какие документы к нему необходимо приложить, на что обратить внимание в сопроводительном письме и как произвести хорошее впечатление на собеседовании.
Язык доклада: немецкий.
Уровень владения немецким языком: В1 и выше
Назад к программе


Доклад «Учёба в Германии: особенности и практические советы» (Татьяна Вайнман, Deutsche Welle)
14:00 – 14:45
2-й этаж
Как выбрать подходящий вуз в Германии? Какие требования предъявляют к абитуриентам? Во сколько обойдутся учеба и проживание? Где искать жилье и подработку? Кто будет вашим соседом по парте? Какую поддержку оказывают студентам-иностранцам? Как подготовиться к старту в карьере? Ответы на эти и другие вопросы даcт редактор спецрубрики DW "Учеба и карьера" Татьяна Вайнман.
Язык доклада: русский.
Назад к программе


Награждение победителей II Всероссийской студенческой олимпиады по немецкому языку 2014/2015
15:00 – 16:00
2-й этаж
На фестивале «Немецкий на Флаконе» состоится торжественное награждение победителей Второй всероссийской студенческой олимпиады по немецкому языку «С немецким к вершинам» на уровнях B2 и С1. В награждении примут участие представители Посольства Германии, директор Гёте-Института в Москве д-р Рюдигер Больц, руководитель языковой работы Гёте-Института в Москве д-р Анне Шёнхаген, а также представители руководства московских университетов.
Назад к программе


Чтение повести «На примере брата» с писателем Уве Тиммом
16:00 – 17:00
2-й этаж
Герой документальной повести «На примере брата» - родной брат Уве Тимма, погибший в годы Второй мировой войны на Украине. От него осталось несколько писем с фронта и дневник.
Уве Тимм узнает, что его брат был не просто солдатом Вермахта, а добровольно записался в дивизию СС «Мертвая голова». В семье об этом не говорили. Лишь после смерти матери Уве Тимм решается начать изучение сохранившихся документов, опасаясь обнаружить в них самое ужасное… «На примере брата» - это откровенная, трогательная, очень личная история, одна из важнейших книг немецкой литературы последних лет.
«Это типичная немецкая семейная история. Обыкновенная, среднестатистическая, совсем не уникальная. Но никто до сих пор не смог рассказать ее так, как это сделал Уве Тимм. Закрывая последнюю страницу, читатель понимает, что эта книга станет классикой своего жанра… Мало кто писал о прошлом Германии более трезво и безжалостно, с большей любовью и нежностью»,- Хуберт Шпигель, газета «Франкфуртер Альгемайне Цайтунг».
Назад к программе


„Kurz & Gut III“ – короткометражные анимационные фильмы из Германии
17:00 – 18:30
2-й этаж
Программа короткометражных фильмов «Kurz und Gut III» - это выборка лучших анимационных картин, снятых в Германии за последнее десятилетие. Фильмы выполнены в различных мультипликационных техниках – рисованной, кукольной, песочной, компьютерной ЗD-анимации или смешанной – и ещё раз доказывают, что нет границ творчеству и полёту фантазии.
Все фильмы, представленные в программе «Kurz und Gut III», обладают ярким индивидуальным стилем и являются лауреатами международных фестивалей.
Фильмы демонстрируются на немецком языке с русскими субтитрами.
Назад к программе


Мастер-класс «Папа качает головой – рэпер Cro о прошлом и настоящем» (Лена и Юле Райсиг, DAAD)
13:00 – 13:45
3-й этаж
В своей новой песне рэпер Cro затрагивает вечную тему – тему отцов и детей. Что было иначе, когда наши родители были молодыми? Что изменилось с тех пор? Что сегодня хуже, а что лучше? В ходе мастер-класса мы разберём текст песни и поговорим о её тематике. И конечно, обсудим, как сами участники воспринимают различия между поколениями.
Рабочий язык: немецкий
Уровень владения немецким языком: В1 и выше
Обязательна предварительная регистрация
Назад к программе


Мастер-класс «Стереотипы: проклятье или спасение?» (Денис Клетцель, DAAD)
14:00 – 14:45
3-й этаж
Люди воспринимают окружающий их мир на основе шаблонов – так называемых стереотипов. На чём они основаны? Необходимы ли они нам и если да, то зачем? В чём их польза? В чём их вред? Можем и должны ли мы от них избавиться? О сути этих и других вопросов мы поговорим в ходе мастер-класса.
Рабочий язык: немецкий
Уровень владения немецким языком: В1 и выше
Обязательна предварительная регистрация
Назад к программе


Немецкий с «Респектом» (Гёте-Институт в Москве)
15:00 – 15:55
16:00 – 16:55
3-й этаж
Комиксы – это не только весёлые истории про Бэтмена, а урок немецкого языка – не только монотонное заучивание новых слов. Немецкий с «Респектом» – это диалог с молодёжью на актуальные социальные темы в рамках урока немецкого языка на материале рисованных историй международного проекта комиксов «Респект».
Вступить в этот диалог участникам мастер-класса поможет преподаватель немецкого языка факультета Иностранных языков и межкультурной коммуникации Тверского Госуниверситета Юлия Ланских.
Рабочий язык: немецкий
Уровень владения немецким языком: А2 и выше.
Обязательна предварительная регистрация
15:00 – 15:55 регистрация
16:00 – 16:55 регистрация
Назад к программе


Открытые мастер-классы «Игровой язык – языковые игры» (Йонас Эберляйн, DAAD)
15:00 – 17:45
3-й этаж
В ходе серии открытых мастер-классов «Игровой язык – языковые игры» участники познакомятся с тематическими немецкими настольными играми:
15:00 – 15:45 Страноведение на карте – страноведение с картами (уровень владения немецким языком: А2 и выше)
16:00 – 16:45 Игровая культура – культовые игры (уровень владения немецким языком: А2 и выше)
17:00 – 17:45 Языковые игры на примере Фридриха Рюкерта (1788 - 1866) и Густава Трокенбродта (1869 - 1904) (уровень владения немецким языком: В1 и выше)
Мастер-классы ведёт М.А. Йонас Эберляйн (представительство DAAD в Москве).
Предварительная регистрация не требуется.
Назад к программе


Мастер-класс «От YOLBE до TIMI-Hose – молодёжный сленг в Германии» (Лена и Юле Райсиг, DAAD)
17:00 – 17:45
3-й этаж
На мастер-классе мы попытаемся пробраться через джунгли вечно меняющегося молодежного сленга. Что означают некоторые слова? Как влияют иностранные языки на современную немецкую речь? Какие выражения можно смело использовать, а какие лучше исключить из своего лексикона? Сначала участники постараются самостоятельно догадаться, что означают сленговые выражения и в каких ситуациях они могут быть использованы, после чего смогут проверить полученные знания в игровой форме.
Рабочий язык: немецкий
Уровень владения немецким языком: А2 и выше.
Обязательна предварительная регистрация
Назад к программе


Видео-мэппинг: перформанс Камило Кольменареса и Игоря Шина Моромизато (Кёльн)
18:30 – 19:30
Все этажи
Камило Кольменарес и Игор Шин Моромизато (Кёльн) вмешиваются в общественные городские пространства, проектируя абстрактные картины, обработанные доколумбовые орнаменты и узоры американских индейцев, колумбийские, бразильские и немецкие анимационные видео на стены.
Камило Кольменарес родом из Колумбии и живёт в Кёльне. Игор Шин – бразильско-японский художник, живущий более пяти лет в Германии. Художники работают над совместными проектами в области Expanded Animation.
Назад к программе

Video-Mapping

Партнеры фестиваля

noringa_logo_slogan_grau

Информационные партнеры фестиваля

LOGO-Geo G_180 copy   geolenok_weiss copy     лого jpg copy  deutsche-welle-logo1 copy   logo2 copy     logo_site copy 001

Контакт
Полина Кузавлёва
Гёте-Институт в Москве
polina.kusawljowa@moskau.goethe.org

Работа со СМИ
Ирина Посредникова
Гёте-Институт в Москве
irina.posrednikowa@moskau.goethe.org

поделиться